Elmalılı Hamdi Yazır:
Onlar kendileri farkina varmadan ansizin kiyâmetin baslarina gelmesini mi bekliyorlar?
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Onlar (bu tavırlarıyla) ancak, kıyamet gününün kendilerine ansızın gelmesini beklemektedirler, hâlbuki bunun farkında değillerdir.
Ali Fikri Yavuz:
Onlar farkında değillerken ansızın başlarına gelsin diye, hep o kıyametin kopmasını bekliyorlar.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Hep kıyamete, hiç farkında değillerken onun ansızın başlarına gelivermesine bakıyorlar.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) :
Onlar kendileri farkına varmadan ansızın kıyâmetin başlarına gelmesini mi bekliyorlar?
Fizilal-il Kuran:
Onlar illa o saatin kendilerinin hiç farkında olmadıkları bir sırada, ansızın başlarına gelmesini mi bekliyorlar?
Hasan Basri Çantay:
Onlar, kendileri farkında olmayarak, (başlarına) gelecek o sâatden başkasını mı gözetliyorlar?
İbni Kesir:
Onlar, farkında değillerken kendilerine ansızın o saatın gelmesini mi bekliyorlar?
Ömer Nasuhi Bilmen:
Onlar, kendilerine farkında olmadıkları halde ansızın gelecek olan o saatten başkasını mı gözlüyorlar?
Tefhim-ul Kuran:
Onlar, hiç şuurunda değilken kendilerine apansız geliverecek olan kıyamet saatinden başkasını mı gözlüyorlar?
Diyanet Vakfi:
Onlar farkında değillerken kıyamet gününün kendilerine ansızın gelmesinden başka bir şey mi bekliyorlar?
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Hep o saate, hiç farkında değillerken ansızın onun başlarına gelivermesine bakıyorlar