Rahmân Suresi 28. Ayet Meali
فَبِأَىِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Elmalılı Hamdi Yazır:
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanliyorsunuz?
Diyanet İşleri Başkanlığı:
O hâlde, Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?
Ali Fikri Yavuz:
O halde, Rabbinizin hangi nimetlerini edersiniz inkâr?
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
şimdi Rabbinizin hangi nimetlerine yalan dersiniz?
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) :
Şimdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?
Fizilal-il Kuran:
Peki, Rabbinizin hangi nimetini yalanlıyorsunuz?
Hasan Basri Çantay:
Böyle iken Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz?
İbni Kesir:
Şu halde Rabbınızın hangi nimetlerini yalan sayabilirsiniz?
Ömer Nasuhi Bilmen:
Artık Rabbinizin hangi nîmetlerini tekzîp edersiniz?
Tefhim-ul Kuran:
Şu halde Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
Diyanet Vakfi:
Öyleyken Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Şimdi rabbinizin hangi eltafına dersiniz yalan?