Muddessir Suresi 4. Ayet Meali
Elmalılı Hamdi Yazır:
Elbiseni temizle.
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Nefsini arındır.
Ali Fikri Yavuz:
Elbiseni de (daima) temiz tut.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
elbiseni artık temizle,
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) :
Elbiseni temizle.
Fizilal-il Kuran:
Elbiselerini temizle.
Hasan Basri Çantay:
elbiseni (bundan sonra da) temizle (mekde devam et),
İbni Kesir:
Elbiselerini temiz tut.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(3-4) Ve Rabbini büyüklük ile an. Ve elbiseni imdi temizle.
Tefhim-ul Kuran:
Elbiseni de temizle.
Diyanet Vakfi:
Elbiseni tertemiz tut.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Ve elbiseni artık temizle