Elmalılı Hamdi Yazır:
Sagin adamlari (var ya) ne mutludurlar onlar!
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Ahiret mutluluğuna erenler var ya; ne mutlu kimselerdir!
Ali Fikri Yavuz:
Sağcılar (amel defterleri sağ ellerine verilenler), o sağcılar ne mutludurlar!...
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
ki, sağda sağın adamları, ne mutludur onlar!
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) :
Sağın adamları (var ya) ne mutludurlar onlar!
Fizilal-il Kuran:
Defterleri sağdan verilenler. Ne mutlu onlara!
Hasan Basri Çantay:
Sağcılar (a gelince:) O sağcılar ne (mutlu) durlar!
İbni Kesir:
Sağcılar; o sağcılar ne mutludurlar.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(7-9) Ve (o gün) siz de üç sınıf olmuşsunuzdur. İmdi (biri) Ashâb-ı Meymene, nedir Ashâb-ı Meymene? Ve (ikincisi) Ashâb-ı Meş´emedir, nedir Ashâb-ı Meş´eme?
Tefhim-ul Kuran:
İşte o «Ashab-ı Meymene» olanlar, ne (kutlu) «Ashab-ı Meymene»dir.
Diyanet Vakfi:
Sağdakiler, ne mutlu o sağdakilere!
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Ki sağda «Ashab-ı Meymene»: Ne «Ashab-ı Meymene!»